洋楽BOX ~洋楽をひたすら和訳するブログ~

このブログは洋楽を年代問わずひたすら和訳していくブログです。ただ和訳するだけでなく、英語の勉強にもなるような記事を作成していくつもりです。このブログで、皆様が少しでも洋楽に興味を持ってくれたら嬉しいです。

Run for Your Life The Beatles(ビートルズ)

f:id:rin-world4695:20230212130944j:image

 

皆さんこんにちはこんばんは!Rinです😊🌈

今回紹介する曲はビートルズの

「Run for Your Life」です!


「Run for Your Life」は、ビートルズが1965年に発表したアルバム『Rubber Soul』に収録されている曲です。

主にジョンが作曲しましたが、レノン=マッカートニーにクレジットされています。

 


この曲の歌詞は、歌手の無名のガールフレンド(曲中では「リトルガール」と呼ばれている)に対する脅迫的なトーンを確立して、「私は他の男と一緒にいるよりも、リトルガール、あなたが死ぬのを見たい」と主張しています。

陽気な曲調と違って、怖い歌詞ですよね!😳💦


ちなみにこのセリフは、エルビス・プレスリーの初期の曲、「Baby Let's Play House」から引用されました。


この曲には1セクションのみ、詩とリフレインの組み合わせ、ギターデュエットによる6小節のブルースの導入があり、他のほとんどの曲同様にポールが3部ハーモニーの高音部を歌い上げてます。

 

 


www.youtube.com

リリース日   1965年12月3日

 

 

[Verse 1: John Lennon]
Well I'd rather see you dead, little girl
Than to be with another man
You better keep your head, little girl
Or I won't know where I am

ねえ いっそ君には死んでくれた方がマシだ

他の男と付き合う位なら

君は気を付けておくんだな

僕はこうなると訳がわからなくなってしまうから

 

[Chorus: John Lennon & Paul McCartney]
You better run for your life if you can, little girl
Hide your head in the sand little girl
Catch you with another man
That's the end, little girl

君は命懸けで僕から逃げる事をお勧めする

君が隠れたつもりでも

他の男と一緒にいる所を僕に捕まったら

君は終わったも同然だ

 

[Verse 2: John Lennon]
Well you know that I'm a wicked guy
And I was born with a jealous mind
And I can't spend my whole life
Trying just to make you toe the line

僕がヤバい奴だって知ってるだろ?

僕が生まれつき嫉妬深いってことを

そして人生の大半を費やす事は出来ないんだ

君を手懐ける為だけにな

 

 

[Chorus: John Lennon & Paul McCartney]
You better run for your life if you can, little girl
Hide your head in the sand little girl
Catch you with another man
That's the end, little girl

もし可能なら君は僕から逃げたほうがいいぜ

君が隠れたつもりでも

他の男と一緒にいる所を僕に捕まったら

君は終わったも同然だ

 

[Verse 3: John Lennon]
Let this be a sermon
I mean everything I've said
Baby, I'm determined
And I'd rather see you dead

説教だと思って聞いて

僕の言った事は全て本気だ

ねえ 僕はもう決めたんだ

君にはいっそ死んでもらった方が良かったよ

 

[Chorus: John Lennon & Paul McCartney]
You better run for your life if you can, little girl
Hide your head in the sand little girl
Catch you with another man
That's the end, little girl

もし可能なら君は僕から逃げたほうがいいぜ

君が隠れたつもりでも

他の男と一緒にいる所を僕に捕まったら

君は終わったも同然だ

 

 [Verse 4: John Lennon]
I'd rather see you dead, little girl
Than to be with another man
You better keep your head, little girl
Or you won't know where I am

ねえ いっそ君には死んでくれた方がマシだ

他の男と付き合う位なら

君は気を付けておくんだな

僕はこうなると訳がわからなくなってしまうから

 

 

[Chorus: John Lennon & Paul McCartney]
You better run for your life if you can, little girl
Hide your head in the sand little girl
Catch you with another man
That's the end, little girl

君は命懸けで僕から逃げる事をお勧めする

君が隠れたつもりでも

他の男と一緒にいる所を僕に捕まったら

君は終わったも同然だ

 

[Outro: John Lennon]
Na, na, na
Na, na, na
Na, na, na
Na, na, na

 

 

 

 

 

 

メインブログの「世界へのDOOR」も、お時間のある時に見ていただけたら嬉しいです☺️✨

記事も数記事貼っておくので、見ていただけたらとても励みになります🙇‍♀️

いつもありがとうございます😌💕

 

www.rin-world.com

 

www.rin-world.com

 

www.rin-world.com

 

www.rin-world.com

 

www.rin-world.com