(There's Gotta Be) More to Life Stacie Orrico(ステイシー・オリコ)
皆さんこんにちは、こんばんは!Rinです☺️✨
今回皆さんに紹介する曲は、ステイシー・オリコの(There's Gotta Be) More to Life になります。
私が最初彼女のことをしたのはこの曲ではなく、stuckという彼女の代表曲の1つでした。
10代の頃カラオケでステイシー・オリコのstuckを入れて気持ちよく歌っていた頃のことを思い出します笑😅💦
まだその時は英語の勉強もろくにしていなかったので、歌詞の意味がどんな意味だとかは知らずに、ただ洋楽を聴き漁っていました
私の話になってしまったので、話を戻しますね!ステイシー・オリコはアメリカワシントン州シアトル出身のイタリア系アメリカ人です
2000年の14歳のときにはデビューアルバムをリリースします。
2003年、彼女が17歳になった時2枚目のアルバムStacie Orrico(ステイシー・オリコをリリースし、今回紹介する(There's Gotta Be) More to Lifeはそのアルバムに収録されています
この曲のMVは、とても話題になりなんとステイシー自身が
1 母親
2 ストリートミュージシャン
3 マラソンランナー
4 スーパーモデル
5 ウェイトレス
6 キャリアウーマン
7 強盗団
8 スパイ
9 そして本人
9人の役を全部1人で演じています!😄
どんな職場、家庭において、その中ですべてを手に入れたとしても何か満たされない自分というものがいて、葛藤している女性が歌詞の中で感じとられます。
「その場における楽しみよりも、何かもっときっと大切なものがあるはず」と主人公は思っています。
この曲を聴いているうちに、「生きるって事はなんだろう、何が幸せなんだろうなあ」と思わされました。
リリース日 2003年7月14日
[Verse 1]
I've got it all, but I feel so deprived
I go up, I come down, and I'm emptier inside
Tell me what is this thing that I feel like I'm missing
And why can't I let it go?
私がもしすべてを手に入れて でも何故か気持ちはとても貧しくて
気持ちは上へと昇り下へと下がる そして私の中は空虚になっていく
教えて? この感じ 何かを失っていくようなこの感じは何?
それに私はどうしてそれを忘れられないんだろう…
[Chorus]
There's gotta be more to life
Than chasing down every temporary high
To satisfy me
'Cause the more that I'm
Trippin' out, thinkin' there must be more to life
Well, it's life, but I'm sure
There's gotta be more
Than wanting more
生きていくことはもっと大切な何かがあるはずで
自分を満たすために
その場の楽しみをあれこれ追いかけるよりも大切な何かが
だって生きてくってことにはもっと大切な何かがあるはずって思うの
壊れていって そう それが生きていくっていうことなの
でもあたしにはわかっている
もっと大切なものがあるはずだって
多くを求めるよりも大切な何かが…
[Verse 2]
I've got the time, and I'm wasting it slowly
Here in this moment, I'm halfway out the door
Onto the next thing, I'm searching for something that's missing
あたしには時間があって そして私はゆっくりと時間を無駄にしているの
今この瞬間 私はその扉を通り抜けたの
その次の何かへ向けて 私にかけている何かを探し求めて
[Chorus]
There's gotta be more to life
Than chasing down every temporary high
To satisfy me
'Cause the more that I'm
Trippin' out, thinkin' there must be more to life
Well, it's life, but I'm sure
生きていくことはもっと大切な何かがあるはずで
自分を満たすために
その場の楽しみをあれこれ追いかけるよりも大切な何かが
だって生きてくってことにはもっと大切な何かがあるはずって思うの
壊れていって そう それが生きていくっていうことなの
でもあたしにはわかっている
[Bridge]
There's gotta be more
I'm wanting more (Oh yeah)
I'm always waiting on something other than this
Why am I feeling like there's something I missed?
(Something I missed, yeah)
今のあたしは多くのものを求めすぎていて
今あるものより違った何かをいつも待ってるの
だけどどうしてあたしは何かを失ってしまった気持ちでいるんだろう
[Chorus]
There's gotta be more to life (Oh, yeah, yeah)
Than chasing down every temporary high
To satisfy me
'Cause the more that I'm (More that I'm)
Trippin' out, thinkin' there must be more to life
Well, it's life, but I'm sure (Oh yeah)
There's gotta be more to life
Than chasing down every temporary high (Oh yeah)
To satisfy me
'Cause the more that I'm
Trippin', I'm thinkin' there must be more to life
Well, it's life, but I'm sure
生きていくことはもっと大切な何かがあるはずで
自分を満たすために
その場の楽しみをあれこれ追いかけるよりも大切な何かが
だって生きてくってことにはもっと大切な何かがあるはずって思うの
壊れていって そう それが生きていくっていうことなの
でもあたしにはわかっている
生きていくことはもっと大切な何かがあるはずで
自分を満たすために
その場の楽しみをあれこれ追いかけるよりも大切な何かが
だって生きてくってことにはもっと大切な何かがあるはずって思うの
壊れていって そう それが生きていくっていうことなの
でもあたしにはわかっている
[Outro]
(There's gotta be more to life) Oh
(More) More to (To), more to, (Life) more to life
(There's gotta be more to life) More to, more to life
(More) More to (To), more to life; there's gotta be more
(There's gotta be more to life)
More to life
生きていくことはもっと大切な何かがあるはずで
生きてくってことにはもっと大切な何かがあるはず
もっと大切なものがあるはずと
多くを求めるよりも大切な何かが