洋楽BOX ~洋楽をひたすら和訳するブログ~

このブログは洋楽を年代問わずひたすら和訳していくブログです。ただ和訳するだけでなく、英語の勉強にもなるような記事を作成していくつもりです。このブログで、皆様が少しでも洋楽に興味を持ってくれたら嬉しいです。

Tell Me What You See The Beatles(ビートルズ)

f:id:rin-world4695:20210821140435p:plain

ビートルズのTell Me What You Seeを紹介します!😊

 オリジナル・アルバム「ヘルプ!」に収録されています。
レノン=マッカートニーの作品ですが、実質的にはポールが書いたそう!
この曲はビートルズがティーンエイジャーのロマンスや恋を題材にした最後の曲と言われています。 

リリース日:1965年8月6日

 

[Verse 1]
If you let me take your heart I will prove to you
We will never be apart if I'm part of you
Open up your eyes now, tell me what you see
It is no surprise now, what you see is me

 もし君が僕にハートを預けてくれるなら 僕は証明するよ
僕たちが離れることはない 僕は君の一部になるんだ
目を開いてごらん、何が見える?
驚くことはないよ 君の目の前には僕がいるでしょ

 

[Verse 2]
Big and black the clouds may be, time will pass away
If you put your trust in me I'll make bright your day
Look into these eyes now, tell me what you see
Don't you realise now, what you see is me
Tell me what you see

どれだけ大きな暗雲が立ち込めても 時は過ぎていくんだ
もし君が僕を信じてくれるのなら、僕は君の毎日を明るく照らしてみせるよ
この目を見てごらん  何が見える?
まだわからないのかい? そこに映るのは僕なんだよ
教えて 君には何が見える?

  

[Verse 3]
Listen to me one more time, how can I get through?
Can't you try to see that I'm trying to get to you?
Open up your eyes now, tell me what you see
It is no surprise now, what you see is me
Tell me what you see

 もう一度聞いて どうしたら伝わるんだろう?
僕は君の心に触れようとしているんだ
目を開いてごらん、何が見える?
驚くことはないよ 目の前には僕がいるでしょ
何が見えるか言ってくれよ

  

[Verse 4]
Listen to me one more time, how can I get through?
Can't you try to see that I'm trying to get to you?
Open up your eyes now, tell me what you see
It is no surprise now, what you see is me
Hmm

 もう一度聞いて どうしたら伝わるんだろう?
僕は君の心に触れようとしているんだ
目を開いてごらん、何が見える?
驚くことはないよ 目の前には僕がいるでしょ
君の口からそう言ってくれないか