皆さんこんにちはこんばんは!Rinです☺️💡✨
今回紹介する曲はイギリスのロックバンド、クイーンの「Save Me」です。
この曲は1980年のアルバム『The Game』に収録されている曲で、ギタリストのブライアン・メイによって書かれました。
「Save Me」は全英シングル・チャートで6週間ランクインし、最高位は11位でした。
ブライアン・メイは、友人でありバンドメイトでもあるフレディ・マーキュリーについて "Save Me "を書きました。1979年の夏にミュンヘンで録音されたこの曲は、マーキュリーとアメリカ人シェフのジョー・ファネリとの関係が終わったばかりの頃に書かれ、ラジオ番組のインタビューで、ブライアンは「この曲は長い話を短くすると、ある友人について書いたものなんだ。人間関係が完全にめちゃくちゃになった人がいて、その人がどんなに悲しかったかをね。」と語っています。
リリース日:1980年1月25日
It started off so well
They said we made a perfect pair
I clothed myself in your glory and your love
How I loved you, how I cried
The years of care and loyalty
Were nothing but a sham it seems
The years belie we lived a lie
"I'll love you 'til I die"
付き合い始めた頃は順調だった
彼らには運命の出会いだと言われ
君が手にした栄光もひたむきな愛も僕だけのものにして
どんなに君を愛し どんなに泣いたことか
二人で重ねた年月も固い契りも
すべては仮初めだったのかな
僕たちが暮らしていた年月は露と消え失せて偽りの中で生きてきた
僕は死ぬまで君を愛しているのに
Save me, save me, save me
I can't face this life alone
Save me, save me, save me
I'm naked and I'm far from home
誰か 僕を救って 僕を救い出して
独りきりでは生きていけないんだ
僕を助けて 僕を救ってよ
何もできなくて家路にはほど遠いから
The slate will soon be clean
I'll erase the memories
To start again with somebody new
Was it all wasted all that love?
I hang my head and I advertise
A soul for sale or rent
I have no heart, I'm cold inside
I have no real intent
二人で語りあった夢はまもなく醒め
この記憶を消すことにするさ
誰かと新しく出直すために
これは無駄だったのかな? あの愛の日々は?
虚ろな頭をぶら下げて、広告を出そう
「この魂、売却と貸与」と
心はここにあらず、身は凍りついて
気力も枯れ果てたんだ
Save me, save me, save me
I can't face this life alone
Save me, save me, oh
I'm naked and I'm far from home
救って どうかここから僕を救いあげて
独りの人生は耐え切れないから
僕を助けて 救ってくれないか?
何もできなくて家路にはほど遠いから
Each night I cry, I still believe the lie
I'll love you 'til I die
夜ごとに涙を流しまだ僕は嘘を信じている
この愛に生涯を捧げるとの言葉を
Save me, save me
Don't let me face my life alone
Save me, save me, oh
I'm naked and I'm far from home
助けて 僕を救ってくれないか
手を差し伸べて
僕を独りきりにしないで
救って 僕を助けて
僕には何もなく待つ者もいないんだ
メインブログの「世界へのDOOR」も、お時間のある時に見ていただけたら嬉しいです☺️✨
記事も数記事貼っておくので、見ていただけたらとても励みになります🙇♀️
いつもありがとうございます😌💕