洋楽BOX ~洋楽をひたすら和訳するブログ~

このブログは洋楽を年代問わずひたすら和訳していくブログです。ただ和訳するだけでなく、英語の勉強にもなるような記事を作成していくつもりです。このブログで、皆様が少しでも洋楽に興味を持ってくれたら嬉しいです。

Liar Queen  (クイーン)

 

f:id:rin-world4695:20191108073040p:plain

 

こんにちは!
今回は、クイーンのLiarを紹介します。

Liarは嘘つきという意味です。
この曲は二人の話し手がいると思います。
1人めは、父よ、許して。私は罪を犯した。ママに仕えますと言っている主人公

2人めは、その主人公に対して「嘘つきめ!」と言っている人たち

 

f:id:rin-world4695:20191108073053p:plain

f:id:rin-world4695:20191108073102p:plain

 主人公はなにか罪を犯してしまったのでしょう。それが軽い罪か重い罪かは定かではありませんが。
もし、主人公が本気で反省しているにも関わらず、周りから「嘘つきめ!」とずっと言われ続けているとしたら可愛そうですね^^;

f:id:rin-world4695:20191108073124p:plain

f:id:rin-world4695:20191108073135p:plain


最後、主人公に対して、「嘘つきめ!誰もお前のことなど信じやしないのさ」と言いくるめられていて、主人公の虚無感や絶望も感じ取ることができます。 

 

 

 

リリース日:1974年2月14日

 

[Verse 1]
I have sinned, dear Father
Father, I have sinned
Try and help me, Father
Won't you let me in?


父よ、私は罪を犯しました
父なる神よ、私は罪を犯しました
どうか僕を助けてください
僕を入らせてください
 



  

[Chorus]
Liar!
Oh, nobody believes me
Liar!

 嘘つきめ!
ああ、誰も僕を信じてくれない
 嘘つきめ!

 

[Post-Chorus]
Why don't you leave me alone?

 

どうして僕を放っておいてくれないの?

 

[Verse 2]
Sire, I have stolen
Stolen many times
Raised my voice in anger
When I know I never should

 

 神よ、私は盗みを働きました
たくさん盗みを働きました
怒りの声をあげたこともあります
決してそうすべきではなかったと、わかっていても

[Chorus]
Liar!
Oh, everybody deceives me
Liar!

嘘つきめ!
ああ、みんなが私をおとしいれようとします
 嘘つきめ!

 

[Post-Chorus]
Why don't you leave me alone?

なぜ、私を放っておいてくれないのでしょうか  

 

 

[Bridge 1]
(Liar) I have sailed the seas
(Liar) From Mars to Mercury
(Liar) I have drunk the wine
(Liar) Time after time
(Liar) You're lying to me
(Liar) You're lying to me

Father please forgive me
You know you'll never leave me
Please will you direct me in the right way?
Liar, liar, liar, liar!
Liar!, that's what they keep calling me
Liar!, every day, every night
Liar, liar!

 

 

 嘘つきめ! 私は海を渡ってきました
嘘つきめ! 火星から水星までも
嘘つきめ! 私はワインを飲みました
嘘つきめ! 何度も何度も繰り返し
嘘つきめ! あなたは私に、嘘をついている
嘘つきめ! ああ、あなたこそ、私に嘘を言っているじゃないですか

父よ、許してください
あなたは私のもとをさらないと知っています
正しい道へ導いてくれませんか?
嘘つきめ、嘘つきめ
嘘つきと僕を呼び続ける
嘘つきめ、毎日毎晩
嘘つきめ!

 

[Bridge 2]
(Listen) Are you going to listen?
Mama I'm gonna be your slave
All day long
Mama, I'm gonna try to behave
All day long
Mama, I'm gonna be your slave
All day long
I'm gonna serve you til' your dying day
All day long
I'm gonna keep you til' you dying day
All day long
I'm gonna kneel down by your side and pray
All day long
And pray
All day long
And pray
All day long
And pray
All day long, all day long, all day long
All day long

 

 聞きなさい、ママ、聞くべきです
ママ、私はあなたの奴隷になります――1日中ずっと
ママ、私はお行儀よくするようにします――1日中ずっと
ママ、私はあなたの奴隷になります――1日中ずっと
あなたの最期の日まで、あなたに仕えます――1日中ずっと
あなたの最期の日まで、ずっとそばにいます――1日中ずっと
あなたの傍らにひざまずき、祈りをささげます――1日中ずっと
祈ります、一日中でも
祈ります、一日中ずっと

[Outro]
All day long, all day long, all day long
Liar, liar, they never ever let you win
Liar, liar, everything you do is sin
Liar, nobody believes you
Liar, they bring you down before you begin
Ooh, now let me tell you this
Now you know you could be dead before they let you...

 

 嘘つき、嘘つきめ、
おまえに勝ち目なんか、ありはしない
嘘つき、嘘つきめ、
おまえのなすことは、すべて罪だ
嘘つきめ 誰もおまえのことなど、信じはしない
嘘つきめ おまえが始める前に、みんなが引きずり落とすだろう
ああ、これだけは言わせてくれ
みんながおまえを死に追いやる前に
自分でその道を選ぶことも、できるのだと