洋楽BOX ~洋楽をひたすら和訳するブログ~

このブログは洋楽を年代問わずひたすら和訳していくブログです。ただ和訳するだけでなく、英語の勉強にもなるような記事を作成していくつもりです。このブログで、皆様が少しでも洋楽に興味を持ってくれたら嬉しいです。

Now I'm Here Queen (クイーン)

 

f:id:rin-world4695:20201111172612p:plain

 

 

クイーンのNow I'm Hereを紹介します😊!

ブライアンが1975年8月、レコーディング現場を離脱中の病床で書いたもので、歌詞にはアメリカ的なキーワードが随所に登場しています。
サウンド面でもアメリカを意識。
印象的なリフはローリング・ストーンズ(イギリスのバンドですが)、ギターソロはアメリカのロックンロールの神様、チャック・ベリー風で作られました。

歌詞のエンディングに出てくるqueenieはスラングのおかまちゃんとチャック・ベリーの名曲「リトル・クイーニー」の一節をかけたほど!

確かに聴いていてサウンド面ではクイーンにしたらシンプルで、アメリカを所々意識しているのが伝わってきます。

 

 

リリース日:1975年1月17日

 

[Intro]
Here I stand
Look around, around
Around, around, around
But you won't see me
Now I'm here
Now I'm there
I'm just a, just a new man
Yes, you made me live again

 

僕はここに立って
あたりを見回している
でもあなたは僕を見ようとしない
今僕はここにいる
今僕はあそこにいる
僕はたった今、生まれ変わったばかり
そう、あなたが僕に命を与えてくれた

 

 

[Verse 1]
A baby I was when you took my hand
And the light of the night burned bright
And the people all stared
Didn't understand
But you knew my name on sight

 

 

あなたが僕の手を取った時僕はまだ、ほんの赤ん坊だった
そして夜の光は輝くように燃え盛り
それを見つめる人々には、
それが何なのかが、わからなかった
でもあなたは一目で、僕の名前を知った
 

[Pre-Chorus]
Whatever came of you and me
America's new bride to be
Ooh, don't worry, baby
I'm safe and sound

 あなたと僕の間に何があろうとも
それが、アメリカからの新しい花嫁であっても
心配しないで、愛しい人よ、僕は大丈夫

[Chorus]
Down in the dungeon
Just Peaches and me
Don't I love her so?
Yeah, she made me live again
Yeah

地下室の中には
ピーチ(かわいこちゃん)たちと僕だけ
彼女のことを憎からず思っているかって?
もちろんだって彼女が僕に命を与えてくれたのだから 

 

[Verse 2]
A thin moon me in a smoke-screen sky
Where the beams of your love-light chase
Don't move, don't speak, don't feel no pain
With the rain running down my face

僕は煙に曇ったスクリーンのような空に浮かぶ、細い月
あなたの愛の光を、追いかける
動かないで、何も言わないで、苦痛も感じないで
雨が僕の顔を濡らす
 

[Pre-Chorus]
Your matches still light up the sky
And many a tear lives on in my eye

 あなたのマッチは、まだ空に明かりをともし
僕の目からは、涙が流れ落ちる
 

[Chorus]
Down in the city just Hoople and me
Don't I love him so?
Ooh, don't I love him so?

 

 街には、フープルと僕だけ
彼のことが好きかって?
そうさ、僕が彼のことが好きかって? 

 

[Bridge]
Whatever comes of you and me
I'd love to leave my memory with you

あなたと僕の間に何が起きようと
ともに過ごした思い出は忘れない

 

 

[Verse 3]
Now I'm here
Think I'll stay around, around
Around, around, around, around
Down in the city just as you and me
Don't I love you so

 僕は今、ここにいる
ずっとこの辺にいると思う
街には、あなたと僕の二人だけ
あなたのことが好きかって?

 


[Outro]
Go, go, go, little queenie!

  行け、行け! かわいいクイーニー!