皆さんこんにちはこんばんは!Rinです☺️💡✨
今回紹介する曲はアメリカのラッパー、エミネムの「Like Toy Soldiers」です。
この曲は、エミネムの5枚目のアルバム『Encore』(2004年)に収録されています。
この曲は音楽評論家から好意的な評価を受け、ビルボードホット100で34位を記録しました。
この曲は、エミネムが敵に停戦を申し出て終わります。
さらにこの曲では、エミネムがジャ・ルールと50セントの確執を止めようとしていましたが、ジャ・ルールが "Loose Change "という曲で自分の娘をバカにしているのを聴いて我慢できなくなったことが明かされています。
ミュージックビデオには50セント、ルイス・レスト、ドクター・ドレー、オビー・トライス、D12らがカメオ出演しています。
亡くなったラッパーたちも、ラップ戦争がもたらす致命的な結末を示すために、ミュージックビデオの最後にアニメーションの形で映し出されているのが印象的です。
エミネムのラップ仲間、プルーフ自身も2006年4月11日、ミシガン州デトロイトのナイトクラブで口論となり、射殺されました。
「プルーフが)死んだ翌年、エミネムは回顧録『The Way I Am』の中でこう語っています。カルマのせいで現実にあんなことが起きたのか?そうだろうか?ああいうことが起きると、いつも誰かに矛先を向けたくなるんだ。と。
この曲、エミネムの曲の中でも大好きな曲のうちの1つです。エミネムの中でもシリアスな曲のうちの1つだと思います。
リリース日:2004年11月12日
Step by step, heart to heart, left right left
We all fall down...
一歩一歩. 呼吸を合わせて 左に右に左
皆倒れていく
Step by step, heart to heart, left right left
We all fall down like toy soldiers
Bit by bit, torn apart, we never win
But the battle wages on for toy soldiers
一歩一歩 呼吸を合わせて、左に右に左
皆おもちゃの兵隊の様に倒れていく
少しずつ 引き裂かれて 俺たちが勝つことは絶対にない
でも争いからは逃げられないのさ おもちゃの兵隊たち
I'm supposed to be the soldier who never blows his composure
Even though I hold the weight of the whole world on my shoulders
I ain't never supposed to show it, my crew ain't supposed to know it
Even if it means goin' toe to toe with a Benzino it don't matter
俺は冷静さを失わない兵隊であるべきなんだ
たとえ全世界の重さをこの両肩で支えていたとしても
でも俺はそれを見せてはいけないし 仲間にに知られてもいけないのさ
たとえBenzinoと対峙することになっても そんなの関係ない
I'd never drag them in battles that I can handle unless I absolutely have to
I'm supposed to set an example
I need to be the leader, my crew looks for me to guide 'em
If some shit ever does pop off, I'm supposed to be beside 'em
どうしても必要な時以外は自分が対処できるバトルにあいつらを引きずり込むことはしない
俺が手本を見せなきゃならないようだ
俺はリーダーになる必要があるし 仲間もそれを期待してるようだ
もし争いが勃発しようとも、俺はあいつらのそばにいなければならない
That Ja shit I tried to squash it, it was too late to stop it
There's a certain line you just don't cross and he crossed it
I heard him say Hailie's name on a song and I just lost it
It was crazy, this shit went way beyond some Jay-z and Nas shit
Jaとの対立は抑えようとしたけど 止めるのにはもう遅すぎた
奴は越えてはいけない一線を越えたんだ
奴のラップでHailieの名前を聞いて俺も我を忘れちまったよ
こんなのおかしいだろ もうJay-zとNasの対立を超えちまってる
And even though the battle was won, I feel like we lost it
I spent too much energy on it, honestly I'm exhausted
And I'm so caught in it I almost feel I'm the one who caused it
This ain't what I'm in hip-hop for, it's not why I got in it
それに争いに勝利したと言っても 俺は負けたみたいな感じだ
力を使いすぎたんだ 正直言ってもううんざりなんだ
俺はそれに巻き込まれ その原因を作ったのは俺だと感じている
でもこんなことのためにHip Hopやってるわけじゃない それがやりたかったわけでもないさ
That was never my object for someone to get killed
Why would I wanna destroy something I help build
It wasn't my intentions, my intentions was good
I went through my whole career without ever mentionin' Suge
誰かが殺されることが目的だったわけじゃない
築きあげたものを壊したいわけなんてあるわけないだろ
こんなの俺の望みじゃない 動機はもっと良い物だった
Sugeについてキャリアの中で語ることもなかった
And that was just out of respect for not runnin' my mouth
And talkin' about something that I knew nothing about
Plus Dre told me stay out, this just wasn't my beef
So I did, I just fell back, watched and gritted my teeth
それは口外しないことへの敬意からだった
知らないことまでしゃべらない様にするためだ
それかれあDreは俺と距離を置くように言ったんだ これは俺の争いじゃないって
だから俺は身を引いた 静観し口を閉ざしたんだ
While he's all over t.v. down talkin' a man who literally saved my life
Like fuck it i understand this is business
And this shit just isn't none of my business
But still knowin' this shit could pop off at any minute cause
そう奴が俺の命の恩人ともいえる人間をテレビで扱き下ろしてる間も
俺もわかってるさ これはビジネスだと
でも俺のビジネスじゃないさ
この対立は今にも弾けそうだった
Step by step, heart to heart, left right left
We all fall down like toy soldiers
Bit by bit, torn apart, we never win
But the battle wages on for toy soldiers
一歩一歩 呼吸を合わせて、左に右に左
皆おもちゃの兵隊の様に倒れていく
少しずつ 引き裂かれて 俺たちが勝つことは絶対にない
でも争いからは逃げられないのさ おもちゃの兵隊たち
There used to be a time when you could just say a rhyme
And wouldn't have to worry about one of your people dyin'
But now it's elevated cause once you put someone's kids in it
The shit gets escalated, it ain't just words no more is it?
かつてはただ韻を踏むだけで良かった時代もあった
誰かが死ぬことなんて考えなくてよかったんだぜ
でも今は対立が激化した 誰かが相手の子供の名前を出してから
エスカレートしたのさ もうただの言葉だけではなくなった だろ?
It's a different ball game, callin' names and you ain't just rappin'
We actually tried to stop the 50 and Ja beef from happenin'
Me and Dre had sat with him, kicked it and had a chat with him
And asked him not to start it he wasn't gonna go after him
Until Ja started yappin' in magazines how we stabbed him
Fuck it 50 smash 'em, mash 'em and let him have it
もうこれは違う球技になっちまった ただラップをするんじゃない 名指しの罵倒
実際俺たちは対立を止めようとした 俺とDreは50と腰を据えて話したんだ
もうやめるようにと、あいつもJaを狙う気はなかった
Jaが雑誌で俺たちがどうやって攻撃してきたかしゃべるまではな
やっちまえ50 叩きのめせ あいつに思い知らせるんだ
Meanwhile my attention is pullin' in other directions
Some receptionist at The Source who answers phones at his desk
Has an erection for me and thinks that I'll be his resurrection
Tries to blow the dust off his mic and make a new record
But now he's fucked the game up 'cause one of the ways I came up
Was through that publication the same one that made me famous
しばらくの間俺の関心はそっちに向いてた
Benzinoの復活のきっかけにしようと
俺に白羽の矢を立てたThe Sourceの記者もいた
マイクの埃をはらって、新しいレコードをつくろうとした
でも奴のせいでまた争いが激しくなっちまった
The Sourceのおかげで俺は有名になれたのもある
Now the owner of it has got a grudge against me for nothin'
Well fuck it, that motherfucker can get it too, fuck him then
But I'm so busy being pissed off I don't stop to think
That we just inherited 50's beef with Murder Inc.
でもな オーナーが俺を恨むってのはお門違いだろ
くそっ あの野郎めちゃくちゃにしやがって
でもなイラつくのに忙しくて 考えるのをやめないのさ
俺たちは50とMurder Incとの対立を引き継いで
And he's inherited mine which is fine ain't like either of us mind
We still have soldiers that's on the front line
That's willing to die for us as soon as we give the orders
Never to extort us, strictly to show they support us
50は俺のを引き継いだ でもそれはいいんだ 気にしてないよ
問題なのは俺たちの仲間が最前線にいるってこと
そいつらは命令があればすぐに死にに行くような奴らだから
決して俺らに強要するためではなく ただ忠誠を見せようとしてる
We'll maybe shout 'em out in a rap or up in a chorus
To show them we love 'em back and let 'em know how important it is
To have Runyan Avenue soldiers up in our corners
Their loyalty to us is worth more than any award is
俺は多分ラップで仲間たちを歌う
俺があいつらのことをどれだけ大切に思っているか示すために
Runyan Avenueの仲間がどれほど重要か伝えるために
あいつらの忠誠心はどんな賞よりも価値がある
But I ain't tryna have none of my people hurt and murdered
It ain't worth it, I can't think of a perfecter way to word it
Then to just say that I love ya'll too much to see the verdict
I'll walk away from it all before I let it go any further
でも誰にも傷ついたり、死んでほしくないんだ
命を懸ける価値はない 俺はこれ以上の言葉は思いつくことができない
皆を愛してるとただ言うよ だから最後を見たくないんだ
俺はすべてを放棄するよ 大切なものを失う前に
But don't get it twisted, it's not a plea that I'm coppin'
I'm just willin' to be the bigger man
If ya'll can quit poppin' off at the jaws, with the knockin'
'Cause frankly I'm sick of talkin'
I'm not gonna let someone else's coffin rest on my conscience
'Cause
でも誤解しないでくれ、俺が罰を受けるって意味じゃない
ただ俺は器の大きな男になりたいんだ
もし皆が顎にぶちかましたり殴りあったりするのをやめられるなら
でも正直もう話スノはウンザリだ
もう俺の良心の上に誰かの棺がのしかかるのはうんざりなんだ
だって
Step by step, heart to heart, left right left
We all fall down like toy soldiers
Bit by bit, torn apart, we never win
But the battle wages on for toy soldiers
一歩一歩 呼吸を合わせて、左に右に左
皆おもちゃの兵隊の様に倒れていく
少しずつ 引き裂かれて 俺たちが勝つことは絶対にない
でも争いからは逃げられないのさ おもちゃの兵隊たち
メインブログの「世界へのDOOR」も、お時間のある時に見ていただけたら嬉しいです☺️✨
記事も数記事貼っておくので、見ていただけたらとても励みになります🙇♀️
いつもありがとうございます😌💕